Binecuvântată-i nunta tinerilor credincioși
Domnu-i face prin iubire fericiți și luminoși;
Binecuvântată fie nunta voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Domnu-i face prin iubire fericiți și luminoși;
Binecuvântată fie nunta voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Binecuvântată-i viața soților ascultători
Ei rămân în Domnul una, credincioși și iubitori.
Binecuvântată fie viața voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Ei rămân în Domnul una, credincioși și iubitori.
Binecuvântată fie viața voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Binecuvântată-i roada soților rămași curați
Fiii lor vor crește-n Domnul, credincioși adevărați;
Binecuvântată fie roada voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Fiii lor vor crește-n Domnul, credincioși adevărați;
Binecuvântată fie roada voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Binecuvântată-i munca soților nedespărțiți
Ei, prin harul rugăciunii de nimica nu-s lipsiți;
Binecuvântată fie munca voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Ei, prin harul rugăciunii de nimica nu-s lipsiți;
Binecuvântată fie munca voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Binecuvântată-i casa celor primitori de frați
Dăruind, primesc belșug - ajutând, sunt ajutați;
Binecuvântată fie casa voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Dăruind, primesc belșug - ajutând, sunt ajutați;
Binecuvântată fie casa voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Binecuvântată-i plata care vor primi-o Sus
Soții buni, uniți în slujba și-ascultarea lui Isus;
Binecuvântată fie plata voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Soții buni, uniți în slujba și-ascultarea lui Isus;
Binecuvântată fie plata voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Binecuvântată-i nunta tinerilor credincioși
Domnu-i face prin iubire fericiți și luminoși;
Binecuvântată fie nunta voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Domnu-i face prin iubire fericiți și luminoși;
Binecuvântată fie nunta voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Binecuvântată-i viața soților ascultători
Ei rămân în Domnul una, credincioși și iubitori.
Binecuvântată fie viața voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Ei rămân în Domnul una, credincioși și iubitori.
Binecuvântată fie viața voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Binecuvântată-i roada soților rămași curați
Fiii lor vor crește-n Domnul, credincioși adevărați;
Binecuvântată fie roada voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Fiii lor vor crește-n Domnul, credincioși adevărați;
Binecuvântată fie roada voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Binecuvântată-i munca soților nedespărțiți
Ei, prin harul rugăciunii de nimica nu-s lipsiți;
Binecuvântată fie munca voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Ei, prin harul rugăciunii de nimica nu-s lipsiți;
Binecuvântată fie munca voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Binecuvântată-i casa celor primitori de frați
Dăruind, primesc belșug - ajutând, sunt ajutați;
Binecuvântată fie casa voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Dăruind, primesc belșug - ajutând, sunt ajutați;
Binecuvântată fie casa voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Binecuvântată-i plata care vor primi-o Sus
Soții buni, uniți în slujba și-ascultarea lui Isus;
Binecuvântată fie plata voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.
Soții buni, uniți în slujba și-ascultarea lui Isus;
Binecuvântată fie plata voastră tot așa
Pe pământ și-n veșnicie să vă bucurați de ea.